1 may 2012

I am a high cost from the Spanish Economy Ministry

Imaginen a un alto cargo del Ministerio de Economía presentándose a su homólogo inglés o norteamericano con la frase del título de este artículo, comunicando a su interlocutor que "es un alto coste del Ministerio de Economía" en vez de "un alto cargo". Bien, pues quizás sea bastante común y cierto en vista de un anuncio que apareció en el Boletín Oficial del Estado (BOE) del pasado 28 de abril. El BOE publicó los detalles de una licitación pública para contratar clases de inglés, francés y alemán para altos cargos y grupos especiales de personal del Ministerio de Economía. Importe del contrato: 685.000 euros. No lo entiendo.
- ¿Actualmente hay altos cargos en el Ministerio de Economía que no hablan o, al menos, entienden inglés?
- ¿No hay profesionales igual de competentes pero hablando idiomas que podrían haber sido nombrados?
- ¿Para que están las Escuelas Oficiales de Idiomas?
Que en los tiempos que corren los Presidentes del Gobierno no hablen inglés es lamentable. Nos guste o no, los EE.UU siguen siendo uno de los países más poderosos del mundo y no es lo mismo hablar con su Presidente de "tú a tú" que a través de un interprete. Aún así, para ser elegido Presidente del Gobierno no hacen falta idiomas, ni pasar unas oposiciones, ni tener una carrera universitaria y mucho menos haber tenido un trabajo en la economía real. En cambio, pensaba que para altos cargos técnicos del Ministerio de Economía si hacia falta una preparación que aparentemente no tienen.

No hay comentarios:

Publicar un comentario